miércoles, 22 de febrero de 2006

Podcast 3. El Cumpleaños. (Escuchar/ listen)


El Cumpleaños

Esta semana es mi cumpleaños y he decidido invitar a mi familia a comer.

Antes de preparar el menú he preguntado que quieren comer

Mi padre prefiere pescado, a mi madre le gusta más el pollo, mi hermano dice que quiere carne y mi hermana esta a dieta y quiere comer verdura.

Los niños quieren spaghetti y pizza, no les gusta el pescado y a mi me gusta la paella y la tortilla de patata.

Después de tanto preguntar me he dado cuenta de que es muy difícil, casi imposible, preparar una comida que le guste a tanta gente y he decidido preparar pasta para los niños y paella de pescado y verdura para los mayores. De postre helado y tarta para todos, café y champagne para brindar.

La comida será a las dos de la tarde, antes de comer y mientras el arroz se cuece tomaremos un aperitivo. He comprado dos botellas de vino de Rioja, cerveza y refrescos para beber, jamón, queso y aceitunas para comer.

Todo esta listo. En el próximo podcast os contare que me regalaron después de esta suculenta comida

Vocabulary
preferir: to prefer
gustar: to like
querer: to want

pescado: fish
pollo: chicken
carne: meat
verdura: vegetable
tortilla: omelette
helado: ice cream
tarta: cake
arroz: rice
Aperitivo: aperitif
Vino: wine
Cerveza: beer
Jamon: ham
Queso: cheese
Aceitunas: olives


My Birthday

This week is my birthday so I’ve decided to invite my family to have lunch.

Before deciding the “menu” I’ve asked them what they prefer to eat.

My father prefers fish, my mother likes chicken more. My brother says he wants to have meat and my sister is on a diet and wants to have vegetables.

The kids want pasta and pizza, they don’t like fish and I like “paella” and Spanish omelette.

After asking everybody I have realized it’s very difficult, nearly impossible, to prepare a meal that everybody enjoys and I have decided to prepare pasta for the children and paella with fish and vegetables for the adults. Ice cream and cake for everybody, coffee and champagne to toast.

Lunch is going to be at two and before lunch and while the rice is boiling we will have an aperitif. I’ve bought two bottles of Rioja wine, beer and soft drinks and ham, cheese and olives.

Everything is ready. In the next Podcast I’ll tell you how many presents I received after this delicious meal.

lunes, 13 de febrero de 2006

Podcast 2. Rutinas (Escuchar/ listen)


De Lunes a Viernes

Mi vida de lunes a viernes esta bastante organizada

Me levanto muy pronto, a las 6.30. Me gusta tener tiempo para desayunar con tranquilidad, ver las noticias y prepararme para ir a trabajar sin prisas.
Empiezo a trabajar a las 8, mi oficina esta cerca de casa sólo tardo diez minutos en coche aunque a esa hora hay bastante tráfico.

Mi jornada laboral termina a las 2.30, a esa hora regreso a casa. No trabajo por las tardes y como cuando llego a casa, más o menos a las tres de la tarde.

Después de comer normalmente descanso o duermo la siesta y por la tarde hago otras actividades como leer, escuchar música, trabajar en el ordenador… etc. Tres días a la semana hago deporte, voy a nadar, a jugar al tenis o al gimnasio.

A las 9 ceno, la cena es siempre una comida ligera, una tortilla, un sándwich, pescado. Después de cenar suelo ver la televisión y si no hay nada interesante leo un poco antes de dormir.

Los dias pasan volando

<--------------------------------------->
Vocabulary

levantarse: to get up
desayunar: to have breakfast
comer: to have lunch cenar:to have dinner
nadar: to swim
jugar al tenis: to play tennis
trabajar: to work
hacer deporte: to play sports
a las ocho y diez: at ten past eight
a las ocho: at eight
a las ocho y media: at half past eight

<--------------------------------------->

From Monday to Friday

My life from Monday to Friday is quite well organized

I get up very early, at 6.30. I like to have enough time to have breakfast quietly, watch the news and get ready for work taking my time.

I start working at 8, my office is near home and the journey only takes me ten minutes driving although there is a lot of traffic at that time.

My work finishes at three, I return home and have lunch. I don’t have to work in the evenings.

After lunch I usually have a rest or have a short nap and in the evening I do other activities like to read, to listen to music, to work with the computer and so on. Three days a week I play sports, I go swimming, play tennis or go to the gym.

At 8.30 or 9 I have dinner, dinner is always a light food here in Spain, an omelette, a sandwich, some fish. After dinner I usually watch television and if there isn’t anything interesting to watch I read a little before going to sleep.

Days fly.


domingo, 5 de febrero de 2006

Podcast 1. Saludos



Buenos dias

Carmen: Buenos dias Ramon. ¿Que tal?
Ramon
: Buenos dias Carmen, bien , ¿Y tu?
Carmen: No muy bien la verdad. Anoche me acoste muy tarde y he dormido solo seis horas.
Ramon: ¿Solo seis horas?
Carmen: Si, fui al cine con unos amigos y llegue a casa a las 12.
Ramon: ¿Que pelicula viste?
Carmen: El Jardinero Fiel
Ramon: ¿Te gusto?
Carmen: Me gusto mucho pero la proxima vez ire al cine el sabado
Ramon: Puedes dormir la siesta despues de comer, tu no trabajas por las tardes.
Carmen: Eso pensaba hacer pero de momento me tomare un cafe bien cargado.
Ramon: Me tengo que ir. Hasta luego, Carmen
Carmen: Hasta luego Ramon, nos vemos a la salida. Oye!! ¿tienes coche?
Ramon: Si, he venido en mi coche. Si quieres te llevo.
Carmen: Te lo agradezco mucho, estoy demasiado cansada para volver en el metro.
Ramon: Vale, nos vemos luego.
Carmen
: Hasta luego
Ramon: Adios


Saludos

Buenos dias: Good morning
Buenas tardes: Good afternoon/ good evening
Buenas noches: Good night
Hola: Hello
¿Qué tal?: How are you?
Bien, ¿Y tu?: Fine, and you?
Hasta luego/ Nos vemos luego: See you later
Hasta mañana: See you tomorrow
Adios: bye

Good morning

Carmen: Good morning Ramon, How are you?.
Ramon: Good morning, I’m fine Carmen, and you?
Carmen: The truth is I’m not very well. I went to sleep very late last night and I slept for only six hours.
Ramon: Only six hours?
Carmen: Yes, I went to the cinema with some friends
Ramon: What film did you see?
Carmen: El Jardinero Fiel
Ramon: Did you like it?
Carmen: I liked it a lot but the next time I’ll go to the cinema on Saturday
Ramon: You can have a nap after lunch, you don’t have to work at evenings
Carmen: That’s what I was thinking but now I’m going to have a strong coffee
Ramon: I have to leave now. See you Carmen
Carmen: See you at the exit. Listen!! Have you come by car?
Ramon: yes, I came by car. Can I give you a lift?
Carmen: Thanks a lot. I’m too tired to return by tube today
Ramon: Ok, see you later then

Podcast 0. Presentación


ssl4you - Spanish as a Second Language

Buenas tardes, mi nombre es Teresa Sanchez, les hablo desde Zamora, España y este es mi primer Podcast….. va dirigido a todos aquellos que quieren mejorar su nivel de español.

Quiero, antes de nada, dar las gracias a dos personas que me animaron y ayudaron a poner en marcha esta idea, ellos son Jose Luis Blanco que se encargo de resolver todos los problemas tecnicos y a Jeff McQuillan que, desde los Angeles y como experto en Podcasts en ingles me animo a hacerlo en mi idioma.

En principio la idea es grabar dos podcast al mes de aproximadamente 15 minutos de duracion y quiza mas adelante uno cada semana. Todas las grabaciones seran hechas por nativos, yo misma y profesores del Centro de Enseñanza Rio Duero de Zamora donde en la actualidad doy clases de ingles a adolescentes españoles.

Tras haber escuchado todos los podcast de eslpod en la web http://www.eslpod.com/ y gracias al amable ofrecimiento del profesor Jeff McQuillan he decidido utilizar el mismo formato que el emplea:

Una breve introduccion del tema que va a tratar el podcast
Una lectura a velocidad lenta y por tanto comprensible del podcast
Una explicacion de las palabras y expresiones mas dificiles o coloquiales
Una ultima lectura a la velocidad normal de un hablante nativo

Teneis a vuestra disposicion los textos escritos en la pagina http://www.ssl4you.blogspot.com/ , en esta misma pagina podeis escuchar los Podcasts.

Nos gustaria recibir sugerencias, criticas e ideas para futuros temas a tratar en nuestros podcasts os esperamos en la siguiente direccion de correo electronico teresaarriba@hotmail.com


Gracias por escucharnos. Esperamos sinceramente que os ayuden a mejorar vuestro nivel de español.


ssl4you - Spanish as a Second Language

Good afternoon, my name is Teresa Sanchez, I’m speaking from Zamora, Spain and this is my first Podcast. It is addressed to people who want to improve their Spanish.

First of all I want to thank two people for their help and support, they are Jose Luis Blanco who solved all the technical problems and Jeff McQuillan who being an expert in English Pocast encouraged me to do it in my language.

My Project consists of recording two podcasts per month, each one lasts about 15 minutes . All the podcasts will be recorded by native speakers: myself and teachers from the “Rio Duero” High School in Zamora where I teach English to Spanish teenagers

After listening all the podcasts from eslpod in the web page http://www.eslpod.com/ and thanks to the kind offer of Dr Jeff McQuillan I have decided to follow the same format he uses

1. A short introduction about the subject in the podcast
1. A story read slower than normal speech.
2. An explanation of some words or expressions used in the reading
3. A repetition of the dialog or story at a native rate of speech.

The texts scripts are available in the web page http://www.ssl4you.blogspot.com/ and you can also listen to the podcasts in this page

We would like to get your suggestions, critics and ideas about topics in future podcasts. We are waiting for them in our e-mail address teresaarriba@hotmail.com

Thanks for listening. We really hope these podcasts help you to improve your Spanish


Note. If you want to listen to the recording click on “Oir presentacion” at the links list.

 
Locations of visitors to this page