domingo, 5 de febrero de 2006

Podcast 1. Saludos



Buenos dias

Carmen: Buenos dias Ramon. ¿Que tal?
Ramon
: Buenos dias Carmen, bien , ¿Y tu?
Carmen: No muy bien la verdad. Anoche me acoste muy tarde y he dormido solo seis horas.
Ramon: ¿Solo seis horas?
Carmen: Si, fui al cine con unos amigos y llegue a casa a las 12.
Ramon: ¿Que pelicula viste?
Carmen: El Jardinero Fiel
Ramon: ¿Te gusto?
Carmen: Me gusto mucho pero la proxima vez ire al cine el sabado
Ramon: Puedes dormir la siesta despues de comer, tu no trabajas por las tardes.
Carmen: Eso pensaba hacer pero de momento me tomare un cafe bien cargado.
Ramon: Me tengo que ir. Hasta luego, Carmen
Carmen: Hasta luego Ramon, nos vemos a la salida. Oye!! ¿tienes coche?
Ramon: Si, he venido en mi coche. Si quieres te llevo.
Carmen: Te lo agradezco mucho, estoy demasiado cansada para volver en el metro.
Ramon: Vale, nos vemos luego.
Carmen
: Hasta luego
Ramon: Adios


Saludos

Buenos dias: Good morning
Buenas tardes: Good afternoon/ good evening
Buenas noches: Good night
Hola: Hello
¿Qué tal?: How are you?
Bien, ¿Y tu?: Fine, and you?
Hasta luego/ Nos vemos luego: See you later
Hasta mañana: See you tomorrow
Adios: bye

Good morning

Carmen: Good morning Ramon, How are you?.
Ramon: Good morning, I’m fine Carmen, and you?
Carmen: The truth is I’m not very well. I went to sleep very late last night and I slept for only six hours.
Ramon: Only six hours?
Carmen: Yes, I went to the cinema with some friends
Ramon: What film did you see?
Carmen: El Jardinero Fiel
Ramon: Did you like it?
Carmen: I liked it a lot but the next time I’ll go to the cinema on Saturday
Ramon: You can have a nap after lunch, you don’t have to work at evenings
Carmen: That’s what I was thinking but now I’m going to have a strong coffee
Ramon: I have to leave now. See you Carmen
Carmen: See you at the exit. Listen!! Have you come by car?
Ramon: yes, I came by car. Can I give you a lift?
Carmen: Thanks a lot. I’m too tired to return by tube today
Ramon: Ok, see you later then

9 comentarios:

Anónimo dijo...

Jose and Teresa,
COngratulations on the improvised version:)) this seems even better than the previous one. Jose deserves all the credit, I am sure and hope to see good progress in this website in days to come, together with improving my own spanish,,,,improving??? well LEARNING SPANISH:) is better, I am sure this site will help my vocabulary of 10 words to improve further. Muchas Gracias, Jose & Teresa.
Cobra

Anónimo dijo...

Hola Teresa, felicidades por la página, pero especialmente por tu valentía y por las ganas de hacer cosas nuevas.
Un abrazo
Adela

Anónimo dijo...

¡Vaya equipo! Enhorabuena; seremos unos seguidores fieles de vuestros podcast
Un beso
Mª José

un alumno !! dijo...

Es increible la facilidad con que te expresas y das la "lección". Una forma clara, concisa y estupenda, se entiende todo a la perfeción, y dejas a la gente con "ganas de mas".

Me gustaria saber quien es el "equipo" que está detrás de este maravilloso proyecto. Las grabaciones son "limpias", las cabecera, las justas y con un gusto refinado... en fin solo decirte/os que un 10.-

Anónimo dijo...

Nos gustaría saber cuál es el paso que debemos hacer para escuchar cada audio.
Gracias de antemano desde Brasil.
Hernán

EpE Teresa Sanchez dijo...

Buenos días,

Siento mucho decirte que los podcasts 1 al 10 no tienen sonido. Tuve problemas al cambiar de servidor y se perdió el sonido de estos 10 primeros, el resto puedes escucharlos con un "click" en el título y puedes aceder a ellos desde la columna de la derecha donde aparecen los títulos.

Muchas gracias y un saludo
Teresa

Anónimo dijo...

Es un trabajo magnífico. Eres la mejor Teresa.

Un saludo de Tailandia
Soy tu fan.

Anónimo dijo...

Pourquoi les trois premiers enregistrements ne fonctionnent pas quand on les as podcastés contrairement aux suivants?
RN

Anónimo dijo...

Hola Teresa! Es muy util. Soy una alumno nueva. He aprendido espanol desde 3 meses. Encontre esto site hace 3 dias. Soy aqui
todos los dias. Muchas gracias:)

un saludo de Turquia..

 
Locations of visitors to this page