jueves, 30 de abril de 2009

Podcast 118. Mejorar tu Castellano (Escuchar/ listen)



¿Quieres mejorar tu castellano? Seguro que si y por eso estás ahora escuchando este podcast.
Últimamente he estado hablando con una persona que escucha estos podcasts y me comenta que a pesar de entenderme muy bien cuando hablo tiene problemas cuando intenta entender a un nativo hablando en un contexto normal, en una película o una entrevista en televisión

Yo no tengo ninguna receta mágica para aprender un idioma pero si algún consejo basado en mi propia experiencia.

Creo que es muy importante cambiar de hábitos cuando uno quiere aprender un idioma nuevo, me explico: uno de tus hábitos es probablemente ver la televisión y escuchar las noticias en tu idioma y se que es difícil cambiar esta costumbre, no es agradable sobre todo al principio estar escuchando algo de lo que sólo entiendes el 30 o el 40 por ciento, pero si en lugar de escuchar las noticias en tu idioma empiezas a escucharlas en castellano y si en lugar de ver películas o programas de televisión en tu idioma las ves en castellano estarás mejorando muchísimo tu nivel de comprensión.

Estudiar la gramática y el vocabulario es necesario, no hay duda, pero si haces eso sólo siempre tratarás de traducir de tu idioma al castellano y viceversa y te resultará muy dificil entender a un nativo que hable a velocidad normal en un contexto normal.

Para aprender un idioma necesitas practicar no sólo la lectura y la escritura, hablar y entender forman también parte de las habilidades que hay que practicar y sin duda la televisión e Internet son recursos imprescindibles. Hazme caso, sigue mi consejo.... cambia de hábitos.


It’s Difficult to Learn a Language

Do you want to improve your Spanish? Of course you do and that’s the reason to be here listening to this podcast.
Lately I have been talking to somebody who listens to these podcasts and he has told me that despite understanding me very well when I speak here he has problems when he tries to understand native people talking in a normal speed, for example in films, or in a TV interview.

I haven’t magic solutions to learn a language but I have some advice from my own experience. I think it is very imprtant to change some of your habits when you try to learn a language, I’ll explain to you, one of your habits is probably watching TV and listening to the news in your native language and I know it’s hard to change this habit, it’s not pleasant specially at the beginning, to listen to something you only understand 30 or 40 per cent, but if instead of listening to the news in your language you start doing it in Spanish and instead of watching televisión in your language you watch it in Spanish you will be improving your listening comprensión.

To study grammar and vocabulary is also necessary to speak a language, of course, but if you only do that you’ll always translate from your language to Spanish and vice versa and it will be very difficult for you to understand a native speaker talking in a normal situation in a normal speed.

To learn a language you need to practice not only reading and writing, speaking and listening are skills yo have to control and indeed televisión and the Internet are essential resources.. Take notice, follow my advice… change your habits



7 comentarios:

Mateo dijo...

Te doy toda razon con esto de escuchar noticias en espanol, pero tocante a las tele-novelas...es otro asunto. Los actores tienen acentos diferentes y no es muy agradable.
Tocante a las peliculas, el dialogo es muy sencillo, y dudo que valga la pena de tratar de entenderles.
Pero como confio en ti, yo tomare tu consejo en serio.
Los comentarios de la radio-hablante son facilimos para entender! Y los temas de conversacion son muy interesantes. Pruebalo.

2d2f dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Hola a todos!
Creo que es importante para aprender uns lengua extraña que hay que leer textos, escuchar gente que hablar, escribir frases y por supuesto hablar con una otra persona. Es importante para convertir palabras passiva en palabras activa.
Gracias
Jürgen

West Valley College Library dijo...

Si, es muy importante a escuchar y hablar español cada dia. Cada manaña, escuchó las noticias del radio en español, aunque sólo comprendío 20 porciento de las entrevistas. Hay muchos palabras no entiendo y creo que algunos son jergas del Mexico porque la mayoridad de los radioyentes son de Mexico. Pues, con el tiempo, pienso que entender mucho mas--¡incluso los jergas!

Anónimo dijo...

Sra. usted lo que debería es aprender a expresarse en español. Es sencillamente indignante que una profesora (se supone que de secundaria) tenga un lenguaje y un léxico con el nivel de un niño de primaria. Aprenda castellano y después opine sobre lo que quiera. Tanto su blog como su Tic deberían desaparecer de la red. Es usted una verguenza pública con ansias de notoriedad.

Unknown dijo...

Hola Anónimo,

Siento mucho que no le guste mi trabajo, nunca pretendí gustar a todo el mundo y desde luego la crítica "constructiva" siempre me pareció interesante y digna de tener en cuenta.

Teresa.

Lira dijo...

Esta es la verdad. Desafortunadamente, mi proveedor de canales de cable no ofrecen TVE. :( Podcasts como éste es muy útil. También he cambiado el idioma en mi cuenta de facebook al español. :)

 
Locations of visitors to this page