Podcast 106. De los Reyes Magos al Amigo Invisible (y tacaño)
La crisis está entre nosotros, el derroche navideño se ha terminado. Familias y empresas recortan gastos en cenas, regalos de Navidad, cestas, etc.
La crisis real y la crisis psicológica han hecho que los comerciantes y los hosteleros españoles se echen a temblar y ajusten sus precios.
Las familias no compran regalos para niños, padres, tíos y abuelos como en años anteriores, se ha impuesto la moda del amigo invisible, se compra un solo regalo para la persona que te ha tocado, nunca sabes quien te ha comprado el regalo, todo es secreto y la cantidad es la misma para todos, nosotros hemos decidido gastar 50 euros . Compras un solo regalo y recibes un solo regalo. La idea es perfecta para tiempos de crisis.
He leído que 6 de cada 10 personas tiene intención de reducir su presupuesto navideño y los restaurantes son de los más perjudicados, es mucho más barato comer en casa y a pesar de que están bajando los precios de 45 o 55 euros a 30 o 35, no hay ni la mitad de las reservas que había el año pasado.
Las maravillosas cestas de navidad que algunos recibían con vino, turrón, embutidos, cava... también son ahora más pequeñas y están menos llenas y han pasado de tener un valor de 40 euros a quedarse en 25.
Pero, la otra cara de la moneda es la que presentan los comerciantes, dicen que este debería ser un año excelente para los consumidores, los precios son mas bajos y algunas cosas cuestan entre un 20 y un 30 por ciento menos que el año pasado. El problema es ¿tenemos suficiente dinero para comprarlas incluso con ese descuento tan bueno?.
Esa es la pregunta del millón en una época en la que hay que apretarse el cinturón
From the Three Kings to the Invisible Friend ( and stingy)
The crisis is here, the Christmas waste finished. Families and firms will reduce expenses in dinners, Christmas presents, Christmas hampers, etc. the real and psycological crisis has made that storekeepers and owners of restaurants tremble and fix prices.
Families won’t buy presents for children, parents, uncles and grandparents as they did last year, this year we have the "invisible friend" , you buy just a present for the person you get, you never know who is the one who buys you the gift, it’s a secret and the amount is the same for everybody, we have decided to spend 50 euros. you buy just one present and get just one too. The idea is perfect for crisis.
I’ve read that six of ten people have decided to reduce their Christmas budget and restaurants are the most affected, it’s cheaper to have lunch at home and despite the fact that prices are lower, from 45 or 55 euros to 30 or 35, there are less bookings than the year before.
The marvellous Christmas hampers that some people got with bottles of wine, turron, cold meat, cava.. are now smaller and they have less presents, their value is not 40 euros but just 25. But the other side of the coin is the one that storekeepers show, they say that this should be an excellent year for consummers, prices are lower and some things cost among 20-30 per cent less than the previous year. The problem is, have we enough money to buy these things even if they have this great discount?
That is a difficult question now that we have to tighten our belt
Música: "A Un Amigo" "Radio Futura"
La crisis real y la crisis psicológica han hecho que los comerciantes y los hosteleros españoles se echen a temblar y ajusten sus precios.
Las familias no compran regalos para niños, padres, tíos y abuelos como en años anteriores, se ha impuesto la moda del amigo invisible, se compra un solo regalo para la persona que te ha tocado, nunca sabes quien te ha comprado el regalo, todo es secreto y la cantidad es la misma para todos, nosotros hemos decidido gastar 50 euros . Compras un solo regalo y recibes un solo regalo. La idea es perfecta para tiempos de crisis.
He leído que 6 de cada 10 personas tiene intención de reducir su presupuesto navideño y los restaurantes son de los más perjudicados, es mucho más barato comer en casa y a pesar de que están bajando los precios de 45 o 55 euros a 30 o 35, no hay ni la mitad de las reservas que había el año pasado.
Las maravillosas cestas de navidad que algunos recibían con vino, turrón, embutidos, cava... también son ahora más pequeñas y están menos llenas y han pasado de tener un valor de 40 euros a quedarse en 25.
Pero, la otra cara de la moneda es la que presentan los comerciantes, dicen que este debería ser un año excelente para los consumidores, los precios son mas bajos y algunas cosas cuestan entre un 20 y un 30 por ciento menos que el año pasado. El problema es ¿tenemos suficiente dinero para comprarlas incluso con ese descuento tan bueno?.
Esa es la pregunta del millón en una época en la que hay que apretarse el cinturón
From the Three Kings to the Invisible Friend ( and stingy)
The crisis is here, the Christmas waste finished. Families and firms will reduce expenses in dinners, Christmas presents, Christmas hampers, etc. the real and psycological crisis has made that storekeepers and owners of restaurants tremble and fix prices.
Families won’t buy presents for children, parents, uncles and grandparents as they did last year, this year we have the "invisible friend" , you buy just a present for the person you get, you never know who is the one who buys you the gift, it’s a secret and the amount is the same for everybody, we have decided to spend 50 euros. you buy just one present and get just one too. The idea is perfect for crisis.
I’ve read that six of ten people have decided to reduce their Christmas budget and restaurants are the most affected, it’s cheaper to have lunch at home and despite the fact that prices are lower, from 45 or 55 euros to 30 or 35, there are less bookings than the year before.
The marvellous Christmas hampers that some people got with bottles of wine, turron, cold meat, cava.. are now smaller and they have less presents, their value is not 40 euros but just 25. But the other side of the coin is the one that storekeepers show, they say that this should be an excellent year for consummers, prices are lower and some things cost among 20-30 per cent less than the previous year. The problem is, have we enough money to buy these things even if they have this great discount?
That is a difficult question now that we have to tighten our belt
Música: "A Un Amigo" "Radio Futura"
1 comentario:
Felicidades por esta pàgina.
Es ideal para aprender inglés.
Desde Barcelona,
Esteban
Publicar un comentario